Файтин! [с иллюстрациями] - Страница 133


К оглавлению

133

Над столом опять повисает тягостное молчание. В этот момент в дверях кафе, появляется ЮнМи в своём любимом брючном джинсовом костюме и с короткой стрижкой. Оглядев с верхней площадки зал, она спускается по лестнице вниз и, подойдя к стойке, задаёт вопрос бармену. Тот в ответ кивает и показывает рукою в сторону столика парней. ЮнМи благодарит и направляется в указанном направлении.

— Hi guys, how are you?! — подойдя к столу, жизнерадостно, на английском приветствует она присутствующих, — Are you a group called "2am"?

— Эмм? — озадаченно оборачиваются к ней парни, и с удивлением осматривают её с ног до головы.

— О, excuse me, — извиняется ЮнМи и переходит на корейский, — простите. Я недавно переехала из Америки и, когда волнуюсь, бывает, путаю языки. Прошу, если я что-то сделаю не так, не обижаться на меня. Я плохо знаю real Korean tradition…

ЮнМи на пару мгновений задумывается, подняв глаза к потолку и опустив взор, повторяет уже на корейском: Я плохо знаю корейские традиции. Простите.

Ещё чуть-чуть подумав, ЮнМи кланяется.

— А-а, — приоткрыв рот и с удивлением смотря на представление, издаёт звук парень с рюмкой и, придя в себя, кивает в ответ, — Извини, а мы разве знакомы?

— Вы со мной — нет, — не тушуясь, отвечает ЮнМи, — а я с вами — да!

— Ты — ЫнХёк, — смотря на только что с ней говорившего называет она его имя и перечисляет дальше, переводя взгляд с парня на парня, — Ты — ХёнШи, ты — КванРи, а ты — ХиБом. Я видела запись вашего выступления в интернете. Вы отлично танцуете! А меня зовут Пак ЮнМи!

Парни удивлённо переглядываются.

— Так ты девушка? — доходит, наконец, этот факт до КванРи.

ЮнМи делает полшага назад и, изогнувшись, изображает шутливый поклон, одновременно разводя руками и как бы говоря — "ну, так получилось"!

— Фанатка? — подавшись вперёд и наваливаясь локтями и животом на стол, с живым интересом спрашивает ХёнШи, — Наша фанатка из Америки?

— Нет, — отрицательно крутит головою ЮнМи, — теперь из Кореи. И я не фанатка, а поэт-песенник и композитор. Я написала для вас песню. Пришла показать и договорится о сотрудничестве.

— Ого! — изумлённо округлив глаза и пройдясь взглядом по фигуре девушки сверху вниз и обратно, произносит ХёнШи.

— Песню?! — искренне удивляется ЫнХёк, — Для нас?

— Да. Я посмотрела, у вас одни каверы. С таким репертуаром вы далеко не уедете.

— Хм, — недовольно хмыкает ЫнХёк вновь окидывая собеседницу взглядом, — извини, а сколько тебе лет? Не слишком ли ты молода, что бы сочинять песни?

Парни за столом тоже хмыкают, поддерживая лидера группы.

— Возраст значения не имеет, имеет значение талант. Вот…

ЮнМи снимает со спины рюкзачок и достаёт из него прозрачный файл, в котором видны белые листы бумаги и серебряного цвета CD-диск.

— Текст и музыка, — говорит она, одной рукой протягивая файл с содержимым ЫнХёку. Тот озадаченно берёт его у неё из рук.

— Английский? — удивляется он, достав лист бумаги и пробежав глазами текст.

— Да, — кивнув, подтверждает ЮнМи, — В Корее маленький музыкальный рынок и очень большая конкуренция. Лучше сразу ориентироваться на международный рынок.

— Ты можешь писать стихи на английском? — не верит Хён Ши, округлившимися глазами заглядывая в текст через плечо ЫнХёка.

— Она жила в Америке, — повернув к нему голову, говорит тот, — не тупи.

— Да, но писать стихи… на английском… — возражает Хён Ши, видимо не в силах представить себе такое.

— Я присяду? — скромно спрашивает ЮнМи и, получив молчаливое согласие, присаживается к уголку стола.

Устроившись, она достаёт из рюкзака ещё один прозрачный файлик, но уже с жёлтыми листами.

— Мои сертификаты, — говорит она, вынимая листы и раскладывая их по столу.

— Фига се! — поражается ХёнШи, которому в руки попал сертификат по английскому, — девятьсот девяносто девять баллов! Да-а, вот что значит, жить в Америке! А это что, японский? Девятьсот девяносто один бал? Фффф… Как можно так хорошо знать разные языки?

— Просто у меня есть к этому способности, — спокойно поясняет ЮнМи, — Английский, японский, немецкий, французский. На следующей неделе получу сертификат по итальянскому. Песни могу писать на всех этих языках.

— Офигеть… — изумлённо выдыхает Хи Бом, просмотрев сертификаты, — все оценки выше 990 балов! Слушай, зачем тебе с такими знаниями эстрада?

— Хочу быть знаменитой и богатой, — сразу, без паузы, так, словно она заранее обдумала ответ на такой вопрос, говорит ЮнМи, — хочу быть мировой звездой и жить так, как считаю нужным, а не кланяться всё время начальству, если стану переводчиком.

— Хм… — озадаченно крутит своей шеей Ын Хёк в воротнике рубахи, — а почему ты не хочешь пойти в агентство? Дебютировать там?

— Слышала, что композиторы там не имеют имён. Всё, что они напишут, принадлежит агентству. Что им за это платят, вообще неизвестно. Подозреваю, что не так уж и много, — объясняет своё нежелание ЮнМи, — А для звезды, я не умею петь и танцевать. В агентстве этому могут научить, но, сколько на это потребуется времени? Потом, ещё пишут, что время дебюта, агентство тоже определяет исходя из каких-то своих, ведомых лишь ему, соображений. Я читала, что дебюта можно ждать годами. Мне такое не подходит.

— Понятно, — кивает ЫнХёк, — но, чтобы стать знаменитой, ведь всё равно придётся научиться петь и танцевать?

— Придётся, — согласно кивнув, не спорит ЮнМи, — однако, одно дело учиться, когда ты автор мирового хита и другое дело, когда ты просто трени, которых тысячи. Разница есть.

133