Файтин! [с иллюстрациями] - Страница 99


К оглавлению

99

Время действия: день спустя

Место действия: Остров Чеджу. Отель "Hyatt Regency Jeju". Зал приёма делегаций. За длинным Т-образным столом расположились члены прибывших делегаций. Во главе стола сидит госпожа ХёБин, ведущая собрание. В данный момент она общается с португальскими гостями, предлагая открыть им новое направление в своём бизнесе — на Корею. Португальцы не спешат соглашаться, справедливо полагая, что расстояние между двумя странами способно отпугнуть даже самого смелого туриста. Но ХёБин настаивает. Ей почему-то хочется, чтобы у неё были португальцы. В качестве заманухи она предлагает организовать в Корее курсы для их туроператоров.

Вначале все идет гладко. Португальцы кивают и вроде бы как "дозревают". Желая быстрее "дожать клиента", ХёБин сообщает о том, что каждому португальскому слушателю курсов будет даже выдаваться стипендия. И тут самообучавшийся переводчик делает ошибку: говорит "vaca" (корова) вместо "beca"(стипендия)!

— А каждому слушателю мы будем выдавать корову.

Заминка в португальских рядах. Непонимание.

— Зачем?

Теперь непонимание уже у ХёБин. Что, португальцы такие богатые?

— Как зачем? На пропитание, проезд, развлечения. Каждому слушателю корова будет выдаваться ежемесячно…

Португальцы переглядываются.

— Где ж держать столько коров? тихо спрашивают португальские гости.

— Как это — где держать? У себя. С собой. Да, у себя в комнате. Преступность и воровство в нашей стране очень низкие, никто не покусится.

Дальше ХёБин пытается шуткой успокоить гостей, не понимая, почему они упорно отказываются от денег.

— Коровы у нас вообще-то небольшие, быстро кончаются… — бодро переводит переводчик.

У португальцев едет крыша. Они озадаченно смотрят на доброжелательно улыбающуюся ХёБин, похоже, начав сомневаться в её умственных способностях. ХёБин же смотрит на сидящую недалеко от неё ЮнМи. Покраснев и крепко-накрепко сжав втянутые губы, та закручивается на стуле спиралью, лишь бы только не расхохотаться.

Тут уже все понимают, что творится что-то неладное и разговор аккуратно переводится в другие степи…

Время действия: немного позже

Место действия: Отель "Hyatt Regency Jeju". Зал приёма делегаций. На стене висит небольшой экран, на который проецируется изображение с проектора. Рядом на небольшой трибуне читает свой доклад глава итальянской делегации. Переводит с итальянского на английский ЮнМи.

Итальянец, мужчина средних лет, темпераментный, как и положено жителям солнечной Италии, увлечённо рассказывает о своём виденье развития вновь открываемого бизнес-направления. В его докладе есть несколько самолично им придуманных идей, которые кажутся ему замечательной интеллектуальной находкой, способной принести хороший доход. Постепенно приближая слушателей к этому "святому Граалю", докладчик увлекается и ускоряет темп речи. ЮнМи напрягается, пытаясь не отставать. Видя, что переводчик не отстаёт, а аудитория благосклонно внимает, итальянец окончательно окрыляется этим фактом и переходит на быструю даже ему скорость речи. Упрямо наклонив голову вперёд, ЮнМи сосредотачивается и начинает делать синхронный перевод. Некоторое время всё идёт отлично, но тут докладчик добирается до изюминки своего доклада. Неожиданно, ему в голову приходит идея сделать его ещё более доходчивой. Он начинает вставлять в произносимые предложения английские слова, считая, что так будет всем понятнее. Мозг синхронного переводчика, который, по определению, думать не должен, ибо тогда он ничего не успеет, внезапно обнаруживает во входящем потоке неизвестное слово. Но для него в данный момент существует лишь одна схема работы: на входе — только итальянские слова, на выходе — только английские! Мозг крутит обнаруженную непонятную штуку, пытаясь её куда-то пристроить, но времени нет! Во входной буфер лезет уже новое слово! Сделав усилие, мозг находит решение — переводит "непонятку" на итальянский и выбрасывает на выход. Так же он поступает и с последующими "непонятными" словами.

ЮнМи лихо переводит, не отставая от докладчика, только вот в потоке её английского нет-нет, да и проскакивают итальянские слова, вызывая у слушателей лёгкое удивление…

Время действия: где-то тогда же, в те же дни. Вечер.

Место действия: Отель "Hyatt Regency Jeju". Бар.

Подвыпивший итальянец "клеит" ничего не имеющую против кореянку. За столиком, рядом с ними, со скучным лицом монаха-даосиста, прожившего сто лет в горном монастыре и познавшего всю сущность бытия, сидит за столом ЮнМи. Переводит…

Время действия: в те же дни. День.

Место действия: Остров Чеджу. Парк Love Lend.

— Девочка! Что ты тут делаешь?

Чё-ёрт! Попался!

— Сколько тебе лет? Кто тебе разрешил сюда прийти?

Всё-таки нужно было остановиться ещё на входе, там же было ясно написано, что "вход разрешён лицам 18+ для иностранцев и 21+ для жителей РК". Но интересно же! Парк эротической скульптуры! Чё б не посмотреть, коль есть возможность? И переводить нужно…

Тогда, на входе, я ловко затесался в толпе иностранных гостей и, прикрываясь ими от взглядов пожилых аджум, просочился на охраняемую территорию, благо для нашей толпы открыли ворота, не став пропускать по одному в калитку. С самого начала стало интересно. Выложенные на красной гравийной дорожке другим цветом указатели, в виде кой-чего знакомого с яйцами, указывали вглубь парка, намекая на дальнейшее нескучное времяпрепровождение. Неспешно дошли до небольшой площадки. Вышедшая навстречу экскурсовод, улыбаясь, поприветствовала всех на корейском языке и предложила начать осмотр парка эротической скульптуры с совместной фотографии на фоне первого экспоната. Им оказалась большая фигура женщины, переживающей яркий миг в своей жизни. Оригинальная такая скульптура, хорошо передающая энергетику и увлечённость процессом. Натуралистично, я бы так оценил бы эту работу…

99